※Shipping Start Period: Early to Mid-May [New Tea] Amashizuku no Tenju (Heavenly Longevity) / Hachijuhachiya (Eighty-Eighth Night) Yame Tea Hoshino Tea Gift ※出荷開始時期 5月上旬〜中旬 [新茶] 天雫(あましずく)の天寿(てんじゅ) / 八十八夜(はちじゅうはちや)八女茶 星野茶 ギフト
¥4,800 Original price was: ¥4,800.¥3,840Current price is: ¥3,840.
☆Delivery Start Period: Shipping begins from early May to mid-May
Pre-ordered [New Tea] products will be delivered at different times depending on the sales start period of each product.
※If you order products from late April and late June together, they will be consolidated and shipped in late June.
New Tea Assortment Hoshino Tea Sencha Set (Amashizuku no Tenju / Amashizuku no Hachijuhachiya)
Yame Hoshino Tea Amashizuku no Tenju (Heavenly Longevity)
Sencha
Content: 100g
This tea is made solely from Sencha tea leaves, offering a new tea with the rich sweetness and umami characteristic of Hoshino’s mountainous region.
Yame Hoshino Tea Amashizuku no Hachijuhachiya (Eighty-Eighth Night)
Sencha
Content: 100g
Tea picked around the eighty-eighth night is believed to contribute to longevity and is also a popular choice for gifts.
☆お届け開始時期:5月上旬〜5月中旬より出荷開始
[新茶]のご予約商品は、商品ごとの、販売開始時期によりお届けの時期が異なります。
※4月下旬の商品と6月下旬の商品をご一緒にご注文された場合、おまとめして6月の下旬での発送になります。
新茶 詰合せ 星野茶 煎茶 セット ( 天雫の天寿 / 天雫の八十八夜 )
八女の星野茶 天雫の天寿 ( あましずくのてんじゅ )
煎茶
内容量: 100g
煎茶の茶葉のみを使用したお茶で、星野の山間地特有の豊かな甘みと旨みのある新茶です。
八女の星野茶 天雫の八十八夜 ( あましずくのはちじゅうはちや )
煎茶
内容量: 100g
八十八夜前後に摘み取られたお茶を飲むと、長生きすると言い伝えられており、ギフトとしても人気のある商品です。
Description
Shincha: 新茶は、一番茶(季節の初収穫)から作られた日本の緑茶の一種です。それは繊細で新鮮な風味を持ち、その品質で高く評価されています。春が始まってから88日後の「ハチジュハチヤ」の日に収穫されたお茶は、古代から長寿と幸運の象徴として大切にされてきました。それは永遠の若さと長寿の祝福に関連した貴重な新しいお茶と考えられています。Shincha is a type of Japanese green tea made from the season’s first harvest. It has a delicate, fresh flavor and is highly prized for its quality. The tea harvested on the “Hachiju-Hachiya” day, which is eighty-eight days after the beginning of spring, has been cherished as a symbol of longevity and good fortune since ancient times. It is considered a precious new tea associated with the blessings of eternal youth and longevity.
“天雫” (Amashizuku) refers to the blessings from the sky, encompassing the natural forces and gifts that contribute to the cultivation of tea. The term “天” (Ten) symbolizes nature and the sun, which sculpt the soil and terrain ideal for tea cultivation, creating the perfect conditions for tea through rain and morning mist. “雫” (Shizuku) signifies the blessings from the heavens, including rain and morning mist, representing the nourishment that comes from above.
The Amashizuku series from Yame Tea, specifically the Hoshino Tea from Yame, Fukuoka, is the result of these natural forces and blessings, combined with the dedication of producers to improve quality and their skilled techniques.
Hoshino Tea from Yame
Hoshino Village, renowned as the premier production area for Gyokuro, considered “the best in Japan,” is located deep within Yame. The village experiences a mountainous climate with drastic temperature changes between day and night, and is nourished by the clear waters of the Hoshino River, creating an environment ideal for tea production. The rich natural surroundings of Hoshino Village cultivate tea with a deep sweetness and a rich aroma, offering a unique and unparalleled taste experience.
”天雫”(あましずく)とは?
”天”は自然と太陽を意味し、その力により茶栽培に適した土壌や地形を造形し、雨や朝霧といった最も茶に適した条件をもつくりあげた。その自然の力を表しています。
”雫”は雨や朝霧などを含め、天からの恵みを意味しています。
その自然の力と自然の恵みと生産者の品質向上の気持ちと技術により、生まれたのが「福岡の八女茶・八女の星野茶」の”天雫”のシリーズです。
Hoshino Tea from Yame
Hoshino Village, renowned as the premier production area for Gyokuro, acclaimed as “Japan’s finest.” Nestled deep within Yame, Hoshino Village benefits from a mountainous climate with drastic temperature changes between day and night, along with the clear streams of the Hoshino River—conditions perfectly suited for tea cultivation. The deep sweetness and rich aroma of the tea nurtured by the abundant nature of Hoshino Village offer a unique taste that is unparalleled.
八女の星野茶
「日本一」と評される玉露の名産地、星野村。八女の奥深くに位置する星野村には、昼夜の寒暖が激しい山間部の気候、星野川の清流といったお茶づくりに適した自然が広がっております。星野村の豊かな自然によって育まれたお茶の深い甘みと芳醇な香りは、他にはない格別な味わいです。
向抹茶 Mukoh Matcha
✅ 緑茶の成分「エピガロカテキンガレート(EGCg)」は、摂氏80度を超える高温で抽出されやすく、旨み成分の「アミノ酸」は低温で抽出されやすくなります。「カフェイン」は、低温でお茶を淹れることで抽出を減らすことができます。The green tea component “epigallocatechin gallate (EGCg)” is easily extracted at high temperatures above 80 degrees Celsius, while the umami component “amino acids” is easily extracted at low temperatures. “Caffeine” can be reduced by brewing tea at low temperatures.
✅ 保存方法 高温多湿を避け、できれば冷蔵庫に保管し、移り香にご注意ください。Storage method: Avoid high temperature and humidity, and if possible, store in the refrigerator, and be careful not to transfer the fragrance.
✅「向抹茶」は、600年間、代々その技術を引き継がれてきた熟練の茶農家が生産する高品質の「八女茶」をお届けしております。“Mukoh Matcha” prides itself on delivering high-quality green tea and matcha sourced exclusively from Fukuoka, Japan’s lush, water-rich Yame region, where tea production has been passed down through generations of expert farmers over the past 600 years.
✅ [八女茶(やめちゃ)]は、日本茶の総生産量の約3%しか生産量のない希少なお茶で、福岡県で生産されるお茶のブランドです。[Yamecha / Yame tea] Yame Tea is a brand of tea produced in Fukuoka Prefecture, Japan. It is a rare and highly esteemed brand, accounting for only about 3% of the total Japanese tea production.
✅100% 福岡の八女茶 [Authentic, Rare, High-Quality, Valuable 100% Yame Matcha Green Tea Powder] made from Yame green tea Leaves. Yame tea is known for its high quality and is often considered one of the top green teas in Japan.
✅抹茶 / 緑茶 は、冷蔵庫に入れておけば、1年〜2年でも大丈夫です。冷凍庫に入れておけば長い間鮮度が保たれます。ただ、冷暗所に置いておく場合は、夏の場合、3〜4ヶ月で色も味も変わってしまいます。また、冷蔵庫に入れておかれた場合でも、抹茶/ 緑茶は香が移りやすいですので、臭いのきついものと一緒に保管されておくと、匂いが移ってしまうのでご注意ください。こういった理由により、ご購入頂いた抹茶 / 緑茶に記載しております”賞味期限”は、冷暗所で保存された場合の目安となっております。
✅Matcha / Green tea is fine for one or two years if kept in the refrigerator. If kept in the freezer, its freshness will be preserved indefinitely. However, if left in a cool, dark place, the color and taste will change in 3-4 months, especially in the summer. Also, even if kept in the refrigerator, Matcha / Green tea easily absorbs scents, so please be careful not to store it with strong-smelling items as the smell may transfer. Therefore, the expiration date is just a “guide” when stored in a cool, dark place.
Yame Tea, Hoshino Tea, Single Origin Tea, from the award-winning tea garden specialty store “Authenticity Oriented” – Mukoh Matcha / 向抹茶 (Mukou Matcha)
– Tea leaves from tea fields in the vast nature surrounding Yame, Fukuoka Prefecture.
– Introducing “face-to-face” tea leaves in collaboration with generations of “tea farmers.”
– Bringing smiles to consumers with “tea” from “tea farmers.”
“Delicious tea comes from heartfelt tea-making.”
The range includes Yame Green Tea, Yame Gyokuro (Gyokuro), Yame Deep-Steamed Tea, Yame Kabusecha (Covered Tea), Yame Shiraore, Kukicha (Twig Tea, stem Tea), Yame Powdered Tea, Yame Matcha, Yame Traditional Hon Gyokuro (Yame Traditional True Gyokuro), Yame Tea Bags, Yame Tea in PET Bottles, Yame Gyokuro Cans, Yame Barley Tea, Yame Genmaicha (Brown Rice Tea), Yame Hojicha (Roasted Tea), Yame Green Juice, Yame Tea Gifts, Yame Single Origin Tea, Yame New Tea, Wholesale.
『Mukoh Matcha / 向抹茶(むこうまっちゃ)』– 本物志向
・福岡県八女周辺の大自然にある茶畑の茶葉
・代々続く“お茶農家”さんと共に、“顔の見える茶葉をご紹介
・“お茶農家”さんから消費者までを”お茶”で笑顔に。
「美味しいお茶は、心のこもった“お茶づくり”から。
ホットでも冷茶でも美味しくお召し上がり頂けます。ホットの場合は、お湯の温度にお気をつけください。
[美味しいお茶の淹れ方] はこちらでご覧頂けます。
八女緑茶、八女玉露(ぎょくろ)、八女深蒸し茶、八女冠茶(かぶせちゃ)、八女白折(しらおれ)、八女粉末茶、八女抹茶、八女伝統本玉露(やめでんとうほんぎょくろ)、八女茶ティーバッグ、八女茶ペットボトル、八女玉露缶、八女麦茶、八女玄米茶、八女ほうじ茶、八女茶青汁、八女茶ギフト、八女茶シングルオリジン茶、八女茶新茶
Feature Request
Additional information
Weight | 200 g |
---|
Reviews
There are no reviews yet.