We send Japanese food products and Japanese-made goods overseas.✈️

※Shipping Start Period: Early to Mid-June [New Tea] Amashizuku no Itadaki 50g / 100g Yame Traditional Hon Gyokuro GI Registered Product ※出荷開始時期:6月上旬〜中旬 [新茶] 天雫の頂 ( あましずくのいただき ) 50g / 100g 八女伝統 本玉露 GI登録商品

重さ 100 g
内容量 / Quantity

50g, 100g

SKU: amashizukuno-itadaki

¥2,430¥4,860

In Stock

☆ Shipping Period: Early to Mid-June

The delivery time for [New Tea] pre-order products varies according to the sales start date for each product.

※ If you order products scheduled for late April and late June together, they will be consolidated and shipped in late June.

The tea produced through the traditional cultivation methods unique to Hoshino is recognized as Yame Traditional Hon Gyokuro.

This product is a new tea of the highest grade Gyokuro, excelling in umami, taste, and aroma.

Yame Hoshino Tea Amashizuku no Itadaki, a product registered under the Geographical Indication (GI) protection system

Yame Traditional Hon Gyokuro

Net Weight: 50g / 100g

☆ 出荷時期:6月上旬〜中旬

 [新茶]のご予約商品は、商品ごとの、販売開始時期によりお届けの時期が異なります。

※ 4月下旬の商品と6月下旬の商品をご一緒にご注文された場合、おまとめして6月の下旬での発送になります。

星野特有の伝統的な栽培方法で生産された茶は、八女伝統本玉露とされています。

本品は旨み・味・香りともに優れた最高級の玉露の新茶です。

八女の星野茶 天雫の頂 ( あましずくのいただき ) GI 地理的表示保護制度登録商品

八女伝統本玉露

内容量: 50g / 100g

Add to Wishlist
Add to Wishlist
Add to Wishlist
Add to Wishlist
  • Fast Shipping Direct From Japan
  • Guaranteed 100% Made in Japan
  • contact@mukohmatcha.com

説明

Shincha is a type of Japanese green tea made from the season’s first harvest. It has a delicate, fresh flavor and is highly prized for its quality. The tea harvested on the “Hachiju-Hachiya” day, which is eighty-eight days after the beginning of spring, has been cherished as a symbol of longevity and good fortune since ancient times. It is considered a precious new tea associated with the blessings of eternal youth and longevity.

[Yamecha]

Yame tea is considered the best in Japan for several reasons. At the national tea competition, which is the highest level in Japan, the judges rigorously evaluate not only taste and aroma but also the subtleties of color and beauty of the shape. It is an extremely challenging task to continuously achieve top honors. However, being repeatedly selected as the best in Japan is not the only reason why Yame is known as the best. About 200 skilled artisans pour their entire lives, skills, and knowledge into their craft. It is their daily training and unparalleled passion that embodies the true essence of Yame tea making and the reason why it is the best in Japan.

八女茶は、いくつかの理由から日本で最高のものとされています。日本で最高レベルの全国茶品評会では、審査員は味と香りだけでなく、色や形の美しさの微妙さも厳しく評価します。常に最高の栄誉を受賞することは非常に困難な課題です。しかし、日本で最高のものとして繰り返し選ばれることだけが、八女が最高とされる理由ではありません。約200人の熟練した職人が、彼らの一生、技術、知識をその技術に注ぎ込みます。彼らの日々のトレーニングと比類ない情熱が、八女茶作りの真髄を体現し、それが日本で最高である理由です。

[Yame Traditional Authentic Gyokuro]

「八女伝統本玉露」の茶葉は、茶摘みに熟練した人が、新芽の先の柔らかい部分のみを「手摘み」したものでなくてはなりません。「八女伝統本玉露」は、熟練の生産者が1年間手塩にかけて育て、ごくわずかな量しか生産されない為、大変希少で、「幻の一滴」と呼ばれています。

The tea leaves used for “Yame Dento Hon Gyokuro (Yame Traditional Authentic Gyokuro) “ must be carefully hand-picked by skilled individuals, selecting only the softest parts of the new tea buds. “Yame Dento Hon Gyokuro (Yame Traditional Authentic Gyokuro)” is grown by experienced producers who dedicate an entire year to its cultivation. Due to its limited production and exceptional quality, it is considered extremely rare and often referred to as the “elixir of the gods” or the “drop of heaven.”

「八女伝統本玉露」は、普通の玉露とも、一線を引かれており、最高品質を誇る八女産の玉露とでさえ区別されている格別、特別の玉露で、国のGI認定を受けています。通常の玉露と異なり、「八女伝統本玉露」を名乗れる玉露は、製造方法にいくつかの厳しい決まりがあり、その製造方法に沿って生産された玉露しか名乗ることができません。

Yame Dento Hon Gyokuro” (Traditional Yame Gyokuro) is a special type of Gyokuro tea that stands out even among other high-quality Yame-grown Gyokuro teas. It has been awarded Japan’s Geographical Indication (GI) certification. To be labeled as “Yame Dento Hon Gyokuro,” it must be produced using specific and strict manufacturing methods, which sets it apart from regular Gyokuro tea. Only tea produced using these specific methods can bear the name “Yame Dento Hon Gyokuro.

日本茶のなかで最高峰の『八女伝統本玉露』は、被覆方法に4つの決まりがあります。 1.茶樹を直接覆わず「棚をつくる」、2.枝葉を刈らずに伸ばす「自然仕立て」、3.藁などの「天然素材」を使い、4.機械を使わず「手摘み」することです。 一切妥協を許さない、栽培方法を続けてこそのおいしさです。

The top-tier “Yame Traditional Hon Gyokuro” stands out among all, with four key rules for its cultivation method. The tea trees are not directly covered but grown under a “shelf,” they are naturally grown without trimming, and only natural materials like straw are used for covering, with no machines involved in the “hand-picking” process. Only by sticking to these uncompromising cultivation methods can the tea achieve its unparalleled flavor.

✅一般的な玉露は、茶葉を摘む収穫面を半球状にする弧状仕立てであるのに対して、「自然仕立て」とは自然の茶の樹姿を生かした仕立て法です。

The natural growing method used in “Yame Dento Hon Gyokuro” (Yame Traditonal Authentic Gyokuro) is based on the natural shape of tea trees, as opposed to the typically curved shaping used in other Gyokuro teas. 

✅「手摘み」にすることで、新芽の柔らかい部分のみを均等に収穫することができ、新芽の大きさが均一化されています。

Hand-picking ensures that only the tender parts of the new buds are harvested evenly, resulting in uniform bud size. 

✅うま味成分であるテアニン等のアミノ酸を多く含み、渋味を呈する成分であるカテキン類の含有量が抑制されるため、浸出液の味は濃厚、「まろやか」で「こく」があります。

It contains high amounts of amino acids such as theanine, which contribute to its rich, mellow flavor with a strong umami taste, while the astringency of catechins is suppressed.


What is “Amashizuku”?

“Ten” (天) signifies nature and the sun, and represents the shaping of soil and terrain suitable for tea cultivation through its power, creating the most ideal conditions for tea such as rain and morning mist. It embodies the force of nature.

“Shizuku” (雫) means the blessings from the heavens, including rain and morning mist.

The “Amashizuku” series from Yame tea in Fukuoka, including Hoshino tea from Yame, is born from the power of nature, the blessings from nature, and the dedication and techniques of the producers to improve quality.

”天雫”(あましずく)とは?

”天”は自然と太陽を意味し、その力により茶栽培に適した土壌や地形を造形し、雨や朝霧といった最も茶に適した条件をもつくりあげた。その自然の力を表しています。

”雫”は雨や朝霧などを含め、天からの恵みを意味しています。

その自然の力と自然の恵みと生産者の品質向上の気持ちと技術により、生まれたのが「福岡の八女茶・八女の星野茶」の”天雫”のシリーズです。


向抹茶 Mukoh Matcha

✅ 緑茶の成分「エピガロカテキンガレート(EGCg)」は、摂氏80度を超える高温で抽出されやすく、旨み成分の「アミノ酸」は低温で抽出されやすくなります。「カフェイン」は、低温でお茶を淹れることで抽出を減らすことができます。The green tea component “epigallocatechin gallate (EGCg)” is easily extracted at high temperatures above 80 degrees Celsius, while the umami component “amino acids” is easily extracted at low temperatures. “Caffeine” can be reduced by brewing tea at low temperatures.

✅ 保存方法 高温多湿を避け、できれば冷蔵庫に保管し、移り香にご注意ください。Storage method: Avoid high temperature and humidity, and if possible, store in the refrigerator, and be careful not to transfer the fragrance.

✅「向抹茶」は、600年間、代々その技術を引き継がれてきた熟練の茶農家が生産する高品質の「八女茶」をお届けしております。“Mukoh Matcha” prides itself on delivering high-quality green tea and matcha sourced exclusively from Fukuoka, Japan’s lush, water-rich Yame region, where tea production has been passed down through generations of expert farmers over the past 600 years.

✅ [八女茶(やめちゃ)]は、日本茶の総生産量の約3%しか生産量のない希少なお茶で、福岡県で生産されるお茶のブランドです。[Yamecha / Yame tea] Yame Tea is a brand of tea produced in Fukuoka Prefecture, Japan. It is a rare and highly esteemed brand, accounting for only about 3% of the total Japanese tea production.

✅100% 福岡の八女茶 [Authentic, Rare, High-Quality, Valuable 100% Yame Matcha Green Tea Powder] made from Yame green tea Leaves. Yame tea is known for its high quality and is often considered one of the top green teas in Japan.

✅抹茶 / 緑茶 は、冷蔵庫に入れておけば、1年〜2年でも大丈夫です。冷凍庫に入れておけば長い間鮮度が保たれます。ただ、冷暗所に置いておく場合は、夏の場合、3〜4ヶ月で色も味も変わってしまいます。また、冷蔵庫に入れておかれた場合でも、抹茶/ 緑茶は香が移りやすいですので、臭いのきついものと一緒に保管されておくと、匂いが移ってしまうのでご注意ください。こういった理由により、ご購入頂いた抹茶 / 緑茶に記載しております”賞味期限”は、冷暗所で保存された場合の目安となっております。

✅Matcha / Green tea is fine for one or two years if kept in the refrigerator. If kept in the freezer, its freshness will be preserved indefinitely. However, if left in a cool, dark place, the color and taste will change in 3-4 months, especially in the summer. Also, even if kept in the refrigerator, Matcha / Green tea easily absorbs scents, so please be careful not to store it with strong-smelling items as the smell may transfer. Therefore, the expiration date is just a “guide” when stored in a cool, dark place.

Yame Tea, Hoshino Tea, Single Origin Tea, from the award-winning tea garden specialty store “Authenticity Oriented” – Mukoh Matcha / 向抹茶 (Mukou Matcha)

– Tea leaves from tea fields in the vast nature surrounding Yame, Fukuoka Prefecture.

– Introducing “face-to-face” tea leaves in collaboration with generations of “tea farmers.”

– Bringing smiles to consumers with “tea” from “tea farmers.”

“Delicious tea comes from heartfelt tea-making.”

The range includes Yame Green Tea, Yame Gyokuro (Gyokuro), Yame Deep-Steamed Tea, Yame Kabusecha (Covered Tea), Yame Shiraore (White Folded Tea), Yame Powdered Tea, Yame Matcha, Yame Traditional Hon Gyokuro (Yame Traditional True Gyokuro), Yame Tea Bags, Yame Tea in PET Bottles, Yame Gyokuro Cans, Yame Barley Tea, Yame Genmaicha (Brown Rice Tea), Yame Hojicha (Roasted Tea), Yame Green Juice, Yame Tea Gifts, Yame Single Origin Tea, Yame New Tea.


八女茶星野茶シングルオリジン茶、受賞茶園茶専門店『本物志向” 』- Mukoh Matcha / 向抹茶(むこうまっちゃ)

・福岡県八女周辺の大自然にある茶畑の茶葉

・代々続く“お茶農家”さんと共に、“顔の見える茶葉をご紹介

・“お茶農家”さんから消費者までを”お茶”で笑顔に。

「美味しいお茶は、心のこもった“お茶づくり”から。

八女緑茶八女玉露(ぎょくろ)八女深蒸し茶八女冠茶(かぶせちゃ)八女白折(しらおれ)八女粉末茶八女抹茶八女伝統本玉露(やめでんとうほんぎょくろ)八女茶ティーバッグ八女茶ペットボトル八女玉露缶八女麦茶八女玄米茶八女ほうじ茶八女茶青汁八女茶ギフト八女茶シングルオリジン茶八女茶新茶

Feature Request

/

登録

個人データは、このウェブサイトでの体験のサポート、アカウントへのアクセスの管理、プライバシーポリシー に説明されている他の用途に使用されます。

追加情報

重さ 100 g
内容量 / Quantity

50g, 100g

レビュー

レビューはまだありません。

“※Shipping Start Period: Early to Mid-June [New Tea] Amashizuku no Itadaki 50g / 100g Yame Traditional Hon Gyokuro GI Registered Product ※出荷開始時期:6月上旬〜中旬 [新茶] 天雫の頂 ( あましずくのいただき ) 50g / 100g 八女伝統 本玉露 GI登録商品” の口コミを投稿します

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Choose your Delivery Location
Enter your address and we will specify the offer for your area.
Have no product in the cart!
0